خال، یوسف (سوریه ۱۹۱۷ـ بیروت ۱۹۸۷)
خال، یوسف (سوریه ۱۹۱۷ـ بیروت ۱۹۸۷)
یوسف خال | |
---|---|
زادروز |
سوریه ۱۹۱۷م |
درگذشت | بیروت ۱۹۸۷م |
ملیت | سوری ـ لبنانی |
تحصیلات و محل تحصیل | رشته فلسفه از دانشگاه امریکایی بیروت |
شغل و تخصص اصلی | شاعر، مترجم، روزنامه نگار و منتقد ادبی |
آثار | خود، چاه دورافتاده (۱۹۵۸) |
گروه مقاله | ادبیات عربی، رسانه ها و ارتباطات |
شاعر، مترجم، روزنامهنگار و منتقد ادبی مسیحی سوریـ لبنانی. در کودکی با خانوادهاش به طرابلس (لبنان) مهاجرت کرد. از دانشگاه امریکایی بیروت در رشتۀ فلسفه فارغالتحصیل شد و بسیار تحت تأثیر شارل مالک، فیلسوف لبنانی، قرار گرفت. در جوانی به عضویت حزب ناسیونال سوسیالیست سوریه درآمد و آموختههایش از اَنطون سعاده، بر شعر و نثر او تأثیری پایدار گذاشت. خال بیشتر عمر خود را به روزنامهنگاری و کار انتشارات سپری کرد. از ۱۹۴۸ تا ۱۹۵۲ در بخش اطلاعرسانی سازمان ملل نیویورک کار میکرد و از ۱۹۵۲ تا ۱۹۵۵ در همان شهر سردبیر نشریۀ الهُدی بود. پس از بازگشت به لبنان نشریۀ شعر، یکی از بانفوذترین نشریات تاریخ فرهنگ معاصر عربی، را تأسیس کرد (۱۹۵۷) و خود در چهرۀ پدرِ نسلی نو از نویسندگان جلوهگر شد. تأثیر او بر جنبش تجددگرایی عربی را میتوان با تأثیر اِزرا پاوند بر نهضت تصویرگرایی مقایسه کرد. خال نخستین جلد از شعر پخته و جاافتادۀ خود، چاه دورافتاده (۱۹۵۸)، را با قطعهای به نام اِزرا پاوند آغاز میکند. آمیزهای از تخیّل توراتیـانجیلی، اساطیر باستان سوری، غنای واژگان، و حال و هوای نیایشگونه به شعرش کیفیتی صمیمانه میدهد. سهم خال در تکوین جنبههای اساطیری شعر عربی برجسته است و شاعران معروف به «تَمّوزی»، به روحیۀ پیشگامی و ترجمههای او از اشعار انگلیسی و امریکایی دِین فراوان دارند. خال ترجمۀ کتاب مقدس به زبان عربی را در دست گرفت و عهد جدید را چاپ کرد؛ اما پیش از اتمام اثر درگذشت و دوست شاعرش، فؤاد رفِقَه، دنبالۀ کار او را گرفت. نامههایی به دونکیشوت، و ترجمۀ عربی پیامبر جبران خلیل جبران از دیگر آثار اوست.