استاریکوف، آلکسی (۱۸۹۲ـ۱۹۶۲): تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
(جایگزینی متن - '\\1' به '<!--1')
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:


اِستاریکوف، آلِکسی (۱۸۹۲ـ۱۹۶۲)(Starikov, Alexei)<br>
اِستاریکوف، آلِکسی (۱۸۹۲ـ۱۹۶۲م)(Starikov, Alexei)<br>
[[پرونده: 11242100.jpg | بندانگشتی|اِستاريکوف، آلِکسي]]
{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
|عنوان =آلکسی استاریکوف  
|عنوان =آلکسی استاریکوف  
خط ۱۲: خط ۱۱:
|تاریخ مرگ=۱۹۶۲م
|تاریخ مرگ=۱۹۶۲م
|دوره زندگی=
|دوره زندگی=
|ملیت=روسیه ای
|ملیت=روسی
|محل زندگی=
|محل زندگی=
|تحصیلات و محل تحصیل=مسکو
|تحصیلات و محل تحصیل=مسکو
خط ۱۹: خط ۱۸:
|سبک =
|سبک =
|مکتب =
|مکتب =
|سمت = استاد دانشکـده خاورشنـاسـی (۱۹۳۸ـ ۱۹۵۶)، دانشکـده زبـان شـنـاسی (۱۹۴۳ـ ۱۹۵۶) و دانشکده زبان های شرقی دانشگاه مسکو (۱۹۵۶ـ۱۹۶۲)
|سمت = استاد دانشکدۀ خاورشناسی (۱۹۳۸ـ ۱۹۵۶)، دانشکدۀ زبان‌شناسی (۱۹۴۳ـ ۱۹۵۶) و دانشکدۀ زبان‌های شرقی دانشگاه مسکو (۱۹۵۶ـ۱۹۶۲)
|جوایز و افتخارات =
|جوایز و افتخارات =
|آثار =ترجمه شاهنامه به روسیه ای، با همکاری (مسکو، ۱۹۵۶ـ۱۹۵۷)
|آثار =ترجمۀ شاهنامه به روسی، با همکاری (مسکو، ۱۹۵۶ـ۱۹۵۷)؛ از آثار ادبی حماسی امیرخسرو دهلوی، باغ‌های بهشتی و داستان سیاه (۱۹۴۵)
|خویشاوندان سرشناس =
|خویشاوندان سرشناس =
|گروه مقاله =خاورشناسی
|گروه مقاله =خاورشناسی
خط ۲۹: خط ۲۸:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}<p>ادیب و ایران‌شناس روسی. در پژوهشگاه زبان‌های شرقی لازارف در مسکو درس خواند (۱۹۱۵). استاد دانشکـدۀ خاورشنـاسـی (۱۹۳۸ـ ۱۹۵۶)، دانشکـدۀ زبـان‌شـنـاسی (۱۹۴۳ـ ۱۹۵۶) و دانشکدۀ زبان‌های شرقی دانشگاه مسکو (۱۹۵۶ـ۱۹۶۲) بود. نمونه‌هایی از غزل‌های مولوی، سنایی، سلمان ساوجی و جامی را به روسی برگرداند. از دیگر آثارش: ترجمۀ ''شاهنامه'' به روسی، با همکاری (مسکو، ۱۹۵۶ـ۱۹۵۷). مقدمۀ استاریکوف بر این ترجمه با نام ''فردوسی و شاهنامه'' به فارسی ترجمه شده است (تهران، ۱۳۴۱ش)؛ ''از آثار ادبی حماسی امیرخسرو دهلوی''، ''باغ‌های بهشتی و داستان سیاه'' (۱۹۴۵).</p>
}}[[پرونده: 11242100.jpg | بندانگشتی|اِستاريکوف، آلِکسي]]<p>ادیب و ایران‌شناس روسی. در پژوهشگاه زبان‌های شرقی لازارف در [[مسکو، شهر|مسکو]] درس خواند (۱۹۱۵). استاد دانشکدۀ خاورشناسی (۱۹۳۸ـ ۱۹۵۶)، دانشکدۀ زبان‌شناسی (۱۹۴۳ـ ۱۹۵۶) و دانشکدۀ زبان‌های شرقی دانشگاه مسکو (۱۹۵۶ـ۱۹۶۲) بود. نمونه‌هایی از غزل‌های [[مولوی، جلال الدین محمد (بلخ ۶۰۴ـ قونیه ۶۷۲ق)|مولوی]]، [[سنایی، ابوالمجد مجدود بن آدم (غزنه ۴۷۳ ـ ۵۳۵ ق)|سنایی]]، [[سلمان ساوجی، سلمان بن محمد ( ـ ساوه ۷۷۸ ق)|سلمان ساوجی]] و [[جامی، عبدالرحمان (خرجرد ۸۱۷ ـ هرات ۸۹۸ق)|جامی]] را به روسی برگرداند. از دیگر آثارش: ترجمۀ ''شاهنامه'' به روسی، با همکاری (مسکو، ۱۹۵۶ـ۱۹۵۷). مقدمۀ استاریکوف بر این ترجمه با نام ''فردوسی و شاهنامه'' به فارسی ترجمه شده است (تهران، ۱۳۴۱ش)؛ ''از آثار ادبی حماسی امیرخسرو دهلوی''، ''باغ‌های بهشتی و داستان سیاه'' (۱۹۴۵).</p>
<br><!--11242100-->
<br><!--11242100-->
[[رده:خاورشناسی]]
[[رده:خاورشناسی]]
[[رده:(خاورشناسی)ایران]]
[[رده:(خاورشناسی)ایران]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۵ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۲:۳۱

اِستاریکوف، آلِکسی (۱۸۹۲ـ۱۹۶۲م)(Starikov, Alexei)

آلکسی استاریکوف
Alexei Starikov
زادروز ۱۸۹۲م
درگذشت ۱۹۶۲م
ملیت روسی
تحصیلات و محل تحصیل مسکو
شغل و تخصص اصلی ایران شناس
آثار ترجمۀ شاهنامه به روسی، با همکاری (مسکو، ۱۹۵۶ـ۱۹۵۷)؛ از آثار ادبی حماسی امیرخسرو دهلوی، باغ‌های بهشتی و داستان سیاه (۱۹۴۵)
گروه مقاله خاورشناسی
اِستاريکوف، آلِکسي

ادیب و ایران‌شناس روسی. در پژوهشگاه زبان‌های شرقی لازارف در مسکو درس خواند (۱۹۱۵). استاد دانشکدۀ خاورشناسی (۱۹۳۸ـ ۱۹۵۶)، دانشکدۀ زبان‌شناسی (۱۹۴۳ـ ۱۹۵۶) و دانشکدۀ زبان‌های شرقی دانشگاه مسکو (۱۹۵۶ـ۱۹۶۲) بود. نمونه‌هایی از غزل‌های مولوی، سنایی، سلمان ساوجی و جامی را به روسی برگرداند. از دیگر آثارش: ترجمۀ شاهنامه به روسی، با همکاری (مسکو، ۱۹۵۶ـ۱۹۵۷). مقدمۀ استاریکوف بر این ترجمه با نام فردوسی و شاهنامه به فارسی ترجمه شده است (تهران، ۱۳۴۱ش)؛ از آثار ادبی حماسی امیرخسرو دهلوی، باغ‌های بهشتی و داستان سیاه (۱۹۴۵).