خدیوجم، حسین (مشهد ۱۳۰۶ـ تهران ۱۳۶۵ش): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
|باشگاه = | |باشگاه = | ||
}} | }} | ||
[[پرونده:19034100- 2.jpg|جایگزین=از راست به چپ: شفیعی کدکنی، اخوان ثالث و خدیوجم|بندانگشتی|از راست به چپ: [[شفیعی کدکنی، محمدرضا | [[پرونده:19034100- 2.jpg|جایگزین=از راست به چپ: شفیعی کدکنی، اخوان ثالث و خدیوجم|بندانگشتی|از راست به چپ: [[شفیعی کدکنی، محمدرضا|شفیعی کدکنی]]، [[اخوان ثالث، مهدی (مشهد ۱۳۰۷ـ تهران ۱۳۶۹ش)|اخوان ثالث]] و خدیوجم]] | ||
<p>محقّق ادبی، مترجم، و مصحّح ایرانی. در زادگاهش بالید و از دانشگاه فردوسی مشهد مدرک لیسانس زبان و ادبیات فارسی گرفت. سپس راهی لبنان شد و از دانشگاه بیروت دانشنامۀ دکتری گرفت و در بازگشت در کتابخانۀ ملی و بنیاد فرهنگ ایران مشغول بهکار شد. </p> | <p>محقّق ادبی، مترجم، و مصحّح ایرانی. در زادگاهش بالید و از دانشگاه فردوسی مشهد مدرک لیسانس زبان و ادبیات فارسی گرفت. سپس راهی لبنان شد و از دانشگاه بیروت دانشنامۀ دکتری گرفت و در بازگشت در کتابخانۀ ملی و بنیاد فرهنگ ایران مشغول بهکار شد. </p> | ||
<p>خدیوجم علاقۀ فراوانی به آثار [[محمد | <p>خدیوجم علاقۀ فراوانی به آثار [[غزالی، محمد (۱۹۱۷ـ ۱۹۹۶)|امام محمد غزالی]] داشت و سالهای بسیاری صرف تحقیق و ترجمۀ آثار او کرد. ازجمله تصحیحِ ترجمۀ'' [[احیاء علوم الدین|احیاء علومالدین]]'' (از مؤیدالدین خوارزمی) در ۸ جلد، ''جواهرالقرآن''، ''وجد و سماع''، و ''کیمیای سعادت''. حسین خدیوجم در مشهد درگذشت و پیکرش مطابق وصیتش در بقعهٔ هارونیه (نزدیک شهر توس)، در جوار آرامگاه محمد غزالی به خاک سپرده شد. </p> | ||
<p>خدیوجم از ابتدای دهۀ ۱۳۴۰ با نشریات فرهنگی و ادبیِ ''[[راهنمای کتاب]]''، ''[[نگین]]''، و'' [[سخن (نشریه)|سخن]]'' همکاری کرد. در ۱۳۴۳ش، کتاب ''گفتوشنودی فلسفی در زندانِ [[ابوالعلای معری، احمد (۳۶۳ـ۴۴۹ق)|ابوالعلای معری]]'' نوشتۀ [[طه حسین]] را ترجمه کرد و بهدنبال آن کتاب'' استخراج آبهای پنهانی'' اثر [[حاسب کرجی|ابوبکر محمد بن الحسن الحاسب الکرجی]] را ترجمه و منتشر کرد. </p> | <p>خدیوجم از ابتدای دهۀ ۱۳۴۰ با نشریات فرهنگی و ادبیِ ''[[راهنمای کتاب]]''، ''[[نگین]]''، و'' [[سخن (نشریه)|سخن]]'' همکاری کرد. در ۱۳۴۳ش، کتاب ''گفتوشنودی فلسفی در زندانِ [[ابوالعلای معری، احمد (۳۶۳ـ۴۴۹ق)|ابوالعلای معری]]'' نوشتۀ [[طه حسین (مصر علیا ۱۸۸۹ـ قاهره ۱۹۷۳)|طه حسین]] را ترجمه کرد و بهدنبال آن کتاب'' استخراج آبهای پنهانی'' اثر [[حاسب کرجی|ابوبکر محمد بن الحسن الحاسب الکرجی]] را ترجمه و منتشر کرد. </p> | ||
<p>از دیگر ترجمههای اوست: ''آن روزها'' (ترجمه ''الأیام'') اثر طه حسین؛ ''عقاید فلسفی ابوالعلای معری'' اثر عمر فروخ؛ ''روش تصحیح نسخههای خطی'' اثر صلاحالدین منجد؛ ''مفاتیحالعلوم'' اثر خوارزمی؛ ''جبر و مقابله'' اثر خوارزمی. </p> | <p>از دیگر ترجمههای اوست: ''آن روزها'' (ترجمه ''الأیام'') اثر طه حسین؛ ''عقاید فلسفی ابوالعلای معری'' اثر عمر فروخ؛ ''روش تصحیح نسخههای خطی'' اثر صلاحالدین منجد؛ ''مفاتیحالعلوم'' اثر خوارزمی؛ ''جبر و مقابله'' اثر خوارزمی. </p> | ||
از آثار اوست: تصحیح ''مسیر طالبی'' ''سفرنامۀ'' ''ابوطالبخان اصفهانی''؛ و تحقیق ''واژهنامۀ حافظ''. | |||
<br><!--19034100--> | <br><!--19034100--> | ||
---- | |||
[[رده:ادبیات فارسی]] | [[رده:ادبیات فارسی]] | ||
[[رده:ادبیات معاصر - اشخاص]] | [[رده:ادبیات معاصر - اشخاص]] | ||
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]] | [[رده:زبان شناسی و ترجمه]] | ||
[[رده:مترجمان]] | [[رده:مترجمان]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۳۱ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۲۳
حسین خدیوجم (مشهد ۱۳۰۶ـ تهران ۱۳۶۵ش)
| حسین خدیوجم | |
|---|---|
| زادروز |
مشهد ۱۳۰۶ش |
| درگذشت | تهران ۱۳۶۵ش |
| ملیت | ایرانی |
| تحصیلات و محل تحصیل | دانشنامه دکتری از دانشگاه بیروت |
| شغل و تخصص اصلی | محقق ادبی، مترجم و مصحح |
| آثار | تصحیحِ ترجمۀ احیاء علومالدین (از مؤیدالدین خوارزمی) در ۸ جلد، و کتابهای جواهرالقرآن، وجد و سماع، و کیمیای سعادت |
| گروه مقاله | ادبیات فارسی |

محقّق ادبی، مترجم، و مصحّح ایرانی. در زادگاهش بالید و از دانشگاه فردوسی مشهد مدرک لیسانس زبان و ادبیات فارسی گرفت. سپس راهی لبنان شد و از دانشگاه بیروت دانشنامۀ دکتری گرفت و در بازگشت در کتابخانۀ ملی و بنیاد فرهنگ ایران مشغول بهکار شد.
خدیوجم علاقۀ فراوانی به آثار امام محمد غزالی داشت و سالهای بسیاری صرف تحقیق و ترجمۀ آثار او کرد. ازجمله تصحیحِ ترجمۀ احیاء علومالدین (از مؤیدالدین خوارزمی) در ۸ جلد، جواهرالقرآن، وجد و سماع، و کیمیای سعادت. حسین خدیوجم در مشهد درگذشت و پیکرش مطابق وصیتش در بقعهٔ هارونیه (نزدیک شهر توس)، در جوار آرامگاه محمد غزالی به خاک سپرده شد.
خدیوجم از ابتدای دهۀ ۱۳۴۰ با نشریات فرهنگی و ادبیِ راهنمای کتاب، نگین، و سخن همکاری کرد. در ۱۳۴۳ش، کتاب گفتوشنودی فلسفی در زندانِ ابوالعلای معری نوشتۀ طه حسین را ترجمه کرد و بهدنبال آن کتاب استخراج آبهای پنهانی اثر ابوبکر محمد بن الحسن الحاسب الکرجی را ترجمه و منتشر کرد.
از دیگر ترجمههای اوست: آن روزها (ترجمه الأیام) اثر طه حسین؛ عقاید فلسفی ابوالعلای معری اثر عمر فروخ؛ روش تصحیح نسخههای خطی اثر صلاحالدین منجد؛ مفاتیحالعلوم اثر خوارزمی؛ جبر و مقابله اثر خوارزمی.
از آثار اوست: تصحیح مسیر طالبی سفرنامۀ ابوطالبخان اصفهانی؛ و تحقیق واژهنامۀ حافظ.