شیرزاد، مریم: تفاوت میان نسخهها
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) جز (Mohammadi3 صفحهٔ شیرزاد، مریم (تهران ۱۳۳۸ش) را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به شیرزاد، مریم منتقل کرد) |
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
[[پرونده: 26187800.jpg | بندانگشتی|شيرزاد، مريم]]شیرزاد، مریم (تهران ۱۳۳۸ش - )<br><p>دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۵۹ش بهصورت حرفهای وارد عرصه دوبلاژ شد. پیش از آن از ۱۳۴۸ تا ۱۳۵۹ش در برنامۀ کودک حضور داشت. از نقشهای شاخصی که مریم شیرزاد دوبله آن را برعهده داشت. نقش اوشین در مجموعه تلویزیونی ''سالهای دور از خانه'' و نقش سارا در مجموعۀ ''قصههای جزیره'' درخور ذکرند؛ و در کارتونها از نقش آن شرلی در مجموعۀ ''آن شرلی'' و نقش سرندیپیتی در مجموعۀ ''جزیرۀ ناشناخته'' میتوان نام برد. مریم شیرزاد بهجای نیکول کیدمن در فیلم ''داگویل'' و بهجای ژو در فیلم ''ونسان ومن'' حرف زده است. وی درحالحاضر یکی از مدیران دوبلاژ است.</p> | |||
[[پرونده: 26187800.jpg | بندانگشتی|شيرزاد، مريم]]<p>دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۵۹ش بهصورت حرفهای وارد عرصه دوبلاژ شد. پیش از آن از ۱۳۴۸ تا ۱۳۵۹ش در برنامۀ کودک حضور داشت. از نقشهای شاخصی که مریم شیرزاد دوبله آن را برعهده داشت. نقش اوشین در مجموعه تلویزیونی ''سالهای دور از خانه'' و نقش سارا در مجموعۀ ''قصههای جزیره'' درخور ذکرند؛ و در کارتونها از نقش آن شرلی در مجموعۀ ''آن شرلی'' و نقش سرندیپیتی در مجموعۀ ''جزیرۀ ناشناخته'' میتوان نام برد. مریم شیرزاد بهجای نیکول کیدمن در فیلم ''داگویل'' و بهجای ژو در فیلم ''ونسان ومن'' حرف زده است. وی درحالحاضر یکی از مدیران دوبلاژ است.</p> | |||
<br><!--26187800--> | <br><!--26187800--> | ||
[[رده:رسانه ها و ارتباطات]] | [[رده:رسانه ها و ارتباطات]] | ||
[[رده:رسانه های دیداری و شنیداری ایران]] | [[رده:رسانه های دیداری و شنیداری ایران]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۷ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۵۸

شیرزاد، مریم (تهران ۱۳۳۸ش - )
دوبلور تلویزیون و سینمای ایران. از ۱۳۵۹ش بهصورت حرفهای وارد عرصه دوبلاژ شد. پیش از آن از ۱۳۴۸ تا ۱۳۵۹ش در برنامۀ کودک حضور داشت. از نقشهای شاخصی که مریم شیرزاد دوبله آن را برعهده داشت. نقش اوشین در مجموعه تلویزیونی سالهای دور از خانه و نقش سارا در مجموعۀ قصههای جزیره درخور ذکرند؛ و در کارتونها از نقش آن شرلی در مجموعۀ آن شرلی و نقش سرندیپیتی در مجموعۀ جزیرۀ ناشناخته میتوان نام برد. مریم شیرزاد بهجای نیکول کیدمن در فیلم داگویل و بهجای ژو در فیلم ونسان ومن حرف زده است. وی درحالحاضر یکی از مدیران دوبلاژ است.