دقیقی، مژده: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۷: خط ۲۷:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}دقیقی، مژده (تهران ۱۳۳۵ش)<br/> [[File:20133500.jpg|thumb|دقيقي، مژده]] مترجم و ویراستار ایرانی. پس از طی دوره‌های ابتدایی و متوسطه، تحصیلات خود را در دانشگاه ملّی (شهید بهشتی کنونی) ادامه داد و در رشتۀ علوم سیاسی مدرک کارشناسی گرفت. سپس در دورۀ سوم ویرایش نشر دانشگاهی شرکت کرد. وی کار خود را با همکاری با نشریه‌های مختلف آغاز نمود و مقالاتی را به‌صورت ترجمه در آن‌ها به‌چاپ رساند. چندی نیز دبیر تحریریۀ مجلۀ ''شباب'' شد و با ''مجله‌های کیان'' و ''جهان کتاب'' همکاری داشت. سپس ادارۀ بخش ادبی ''مجلۀ زنان'' را به‌عهده گرفت و هم‌زمان کار ترجمه را دنبال کرد و در کنار آن به کار ویرایش نیز ادامه داد. یک‌بار به‌عنوان مترجمِ برجسته لوح افتخار گرفت، و در ۱۳۸۵ جایزۀ داستان کوتاه شهر کتاب در بخش ترجمه را دریافت کرد. از ترجمه‌های اوست: ''یک مهمانی، یک رقص'' (آیزاک باشویس سینگر)؛ ''وقتی یتیم بودیم'' (کازوئو ایشی گورو)؛ ''فرار'' (آلیس مونرو).<br/> <!--20133500-->
}}دقیقی، مژده (تهران ۱۳۳۵ش - )<br/> [[File:20133500.jpg|thumb|دقيقي، مژده]] مترجم و ویراستار ایرانی. پس از طی دوره‌های ابتدایی و متوسطه، تحصیلات خود را در دانشگاه ملّی (شهید بهشتی کنونی) ادامه داد و در رشتۀ علوم سیاسی مدرک کارشناسی گرفت. سپس در دورۀ سوم ویرایش نشر دانشگاهی شرکت کرد. وی کار خود را با همکاری با نشریه‌های مختلف آغاز نمود و مقالاتی را به‌صورت ترجمه در آن‌ها به‌چاپ رساند. چندی نیز دبیر تحریریۀ مجلۀ ''شباب'' شد و با ''مجله‌های کیان'' و ''جهان کتاب'' همکاری داشت. سپس ادارۀ بخش ادبی ''مجلۀ زنان'' را به‌عهده گرفت و هم‌زمان کار ترجمه را دنبال کرد و در کنار آن به کار ویرایش نیز ادامه داد. یک‌بار به‌عنوان مترجمِ برجسته لوح افتخار گرفت، و در ۱۳۸۵ جایزۀ داستان کوتاه شهر کتاب در بخش ترجمه را دریافت کرد. از ترجمه‌های اوست: ''یک مهمانی، یک رقص'' (آیزاک باشویس سینگر)؛ ''وقتی یتیم بودیم'' (کازوئو ایشی گورو)؛ ''فرار'' (آلیس مونرو).<br/> <!--20133500-->


[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:مترجمان]]
[[Category:زبان شناسی و ترجمه]] [[Category:مترجمان]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۵:۱۶

مژده دقیقی
زادروز تهران ۱۳۳۵ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل کارشناسی علوم سیاسی دانشگاه ملی (شهید بهشتی کنونی)
شغل و تخصص اصلی مترجم
شغل و تخصص های دیگر ویراستار
آثار یک مهمانی، یک رقص (آیزاک باشویس سینگر)؛ وقتی یتیم بودیم (کازویو ایشی گورو)؛ فرار (آلیس مونرو)
گروه مقاله زبان شناسی و ترجمه
جوایز و افتخارات دریافت لوح افتخار به عنوان مترجم برجسته، برنده جایزه داستان کوتاه شهر کتاب در بخش ترجمه

دقیقی، مژده (تهران ۱۳۳۵ش - )

دقيقي، مژده

مترجم و ویراستار ایرانی. پس از طی دوره‌های ابتدایی و متوسطه، تحصیلات خود را در دانشگاه ملّی (شهید بهشتی کنونی) ادامه داد و در رشتۀ علوم سیاسی مدرک کارشناسی گرفت. سپس در دورۀ سوم ویرایش نشر دانشگاهی شرکت کرد. وی کار خود را با همکاری با نشریه‌های مختلف آغاز نمود و مقالاتی را به‌صورت ترجمه در آن‌ها به‌چاپ رساند. چندی نیز دبیر تحریریۀ مجلۀ شباب شد و با مجله‌های کیان و جهان کتاب همکاری داشت. سپس ادارۀ بخش ادبی مجلۀ زنان را به‌عهده گرفت و هم‌زمان کار ترجمه را دنبال کرد و در کنار آن به کار ویرایش نیز ادامه داد. یک‌بار به‌عنوان مترجمِ برجسته لوح افتخار گرفت، و در ۱۳۸۵ جایزۀ داستان کوتاه شهر کتاب در بخش ترجمه را دریافت کرد. از ترجمه‌های اوست: یک مهمانی، یک رقص (آیزاک باشویس سینگر)؛ وقتی یتیم بودیم (کازوئو ایشی گورو)؛ فرار (آلیس مونرو).