سهراب، ابوتراب: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
جز (Mohammadi3 صفحهٔ سهراب، ابوتراب (تهران ۱۳۱۷ش) را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به سهراب، ابوتراب منتقل کرد)
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
سهراب، ابوتراب (تهران ۱۳۱۷ش)<br>
{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
|عنوان =ابوتراب سهراب
|عنوان =ابوتراب سهراب
خط ۲۹: خط ۲۶:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}<p>مترجم ایرانی. در رشتۀ ادبیات و فلسفه از دانشگاه تهران فارغ‌التحصیل شد و در همین رشته در دانشگاه‌های امریکا مدرک کارشناسی گرفت (۱۹۶۱). ترجمۀ ''مقالات توماس‌مان'' نخستین اثر او بود که در ۱۳۵۱‌ش منتشر شد. از دیگر ترجمه‌های اوست: ''تولستوی'' (۱۳۶۸)؛ ''توماس کارلایل'' (۱۳۶۸)؛ ''کی‌یرکگور و نیچه'' اثر جیمز کلنبرگر (۱۳۸۴)؛ ''لوترمردی میان خدا و شیطان'' اثر هایکو اوگوستنوس ابرمان (۱۳۸۵)؛ ''انسانی، زیاده انسانی'' اثر فریدریش ویلهلم نیچه (۱۳۸۵)؛ ''نیچه و مکتب پست‌مدرن'' اثر دیو رابینسون (۱۳۸۶)؛ ''کشف ذهن: گوته، کانت و هگل'' اثر والتر آرنولد کافمن (۱۳۸۵)؛ ''سودمندی و ناسودمندی تاریخ برای زندگی'' اثر نیچه (۱۳۸۵)؛ ''من و تو'' (۱۳۸۶) و ''کسوف خداوند'' (۱۳۸۶) هردو از مارتین بوبر، با همکاری دیگران.</p>
}}سهراب، ابوتراب (تهران ۱۳۱۷ش - )<br><p>مترجم ایرانی. در رشتۀ ادبیات و فلسفه از دانشگاه تهران فارغ‌التحصیل شد و در همین رشته در دانشگاه‌های امریکا مدرک کارشناسی گرفت (۱۹۶۱). ترجمۀ ''مقالات توماس‌مان'' نخستین اثر او بود که در ۱۳۵۱‌ش منتشر شد. از دیگر ترجمه‌های اوست: ''تولستوی'' (۱۳۶۸)؛ ''توماس کارلایل'' (۱۳۶۸)؛ ''کی‌یرکگور و نیچه'' اثر جیمز کلنبرگر (۱۳۸۴)؛ ''لوترمردی میان خدا و شیطان'' اثر هایکو اوگوستنوس ابرمان (۱۳۸۵)؛ ''انسانی، زیاده انسانی'' اثر فریدریش ویلهلم نیچه (۱۳۸۵)؛ ''نیچه و مکتب پست‌مدرن'' اثر دیو رابینسون (۱۳۸۶)؛ ''کشف ذهن: گوته، کانت و هگل'' اثر والتر آرنولد کافمن (۱۳۸۵)؛ ''سودمندی و ناسودمندی تاریخ برای زندگی'' اثر نیچه (۱۳۸۵)؛ ''من و تو'' (۱۳۸۶) و ''کسوف خداوند'' (۱۳۸۶) هردو از مارتین بوبر، با همکاری دیگران.</p>
<br><!--25300000-->
<br><!--25300000-->
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]
[[رده:زبان شناسی و ترجمه]]
[[رده:مترجمان]]
[[رده:مترجمان]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۷:۳۸

ابوتراب سهراب
زادروز تهران 1317ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل ادبیات و فلسفه از دانشگاه تهران
شغل و تخصص اصلی مترجم
آثار کشف ذهن: گوته، کانت و هگل اثر والتر آرنولد کافمن (1385)؛ سودمندی و ناسودمندی تاریخ برای زندگی اثر نیچه (1385)
گروه مقاله زبان‌شناسی و ترجمه

سهراب، ابوتراب (تهران ۱۳۱۷ش - )

مترجم ایرانی. در رشتۀ ادبیات و فلسفه از دانشگاه تهران فارغ‌التحصیل شد و در همین رشته در دانشگاه‌های امریکا مدرک کارشناسی گرفت (۱۹۶۱). ترجمۀ مقالات توماس‌مان نخستین اثر او بود که در ۱۳۵۱‌ش منتشر شد. از دیگر ترجمه‌های اوست: تولستوی (۱۳۶۸)؛ توماس کارلایل (۱۳۶۸)؛ کی‌یرکگور و نیچه اثر جیمز کلنبرگر (۱۳۸۴)؛ لوترمردی میان خدا و شیطان اثر هایکو اوگوستنوس ابرمان (۱۳۸۵)؛ انسانی، زیاده انسانی اثر فریدریش ویلهلم نیچه (۱۳۸۵)؛ نیچه و مکتب پست‌مدرن اثر دیو رابینسون (۱۳۸۶)؛ کشف ذهن: گوته، کانت و هگل اثر والتر آرنولد کافمن (۱۳۸۵)؛ سودمندی و ناسودمندی تاریخ برای زندگی اثر نیچه (۱۳۸۵)؛ من و تو (۱۳۸۶) و کسوف خداوند (۱۳۸۶) هردو از مارتین بوبر، با همکاری دیگران.