کوثری، عبدالله: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکیجو | دانشنامه آزاد پارسی
بدون خلاصۀ ویرایش
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲: خط ۲:


{{جعبه زندگینامه
{{جعبه زندگینامه
|عنوان =عبدالله کوثَری
|عنوان =عبدالله کوثری
|نام =
|نام =
|نام دیگر=
|نام دیگر=
خط ۲۸: خط ۲۸:
|پست تخصصی =
|پست تخصصی =
|باشگاه =
|باشگاه =
}}کوثَری، عبدالله (همدان ۱۳۲۵ش)<br/> [[File:35338400.jpg|thumb|کوثَري، عبدالله]]
}}کوثری، عبدالله (همدان ۱۳۲۵ش - )<br/> [[File:35338400.jpg|thumb|کوثری، عبدالله]]


مترجم ایرانی. در ۱۳۴۸ از دانشگاه ملی ایران (شهید بهشتی) در رشتۀ اقتصاد دانشنامۀ کارشناسی گرفت. از ۱۳۵۴ تا ۱۳۵۹ در زمینۀ ویرایش با واحد انتشارات دانشگاه صنعتی شریف، دانشگاه فارابی، و مؤسسۀ مطالعات و تحقیقات فرهنگی (پژوهشگاه) همکاری کرد. در ۱۳۷۰ با همکاری علی خزائی‌فر، فصل‌نامۀ علمی ـ فرهنگی ''مترجم'' را بنیاد گذارد. زمینۀ اصلی کارهای او، ترجمۀ آثار ادبی امریکای لاتین است. از ترجمه‌های اوست: ''آنتوان بلوایه'' پل نیزان؛ ''آئورا'' کارلوس فوئنتس (۱۳۷۹)؛ ''پوست انداختن'' کارلوس فوئنتس (۱۳۸۰)؛''گفتگو در کاتدرال'' ماریو بارگاس یوسا (۱۳۷۰)؛ ''جنگ آخرالزمان'' ماریو بارگاس یوسا (۱۳۷۷)؛ ''سوربز'' ماریو بارگاس یوسا (۱۳۸۱)؛ ''داستان‌های کوتاه امریکای لاتین'' گردآوری روبرتو گونسالس اچه‌وریا (۱۳۸۰)؛ ''شکسپیر'' جرمین گریر؛ ''هومر'' جسپر گریفین؛ ''صنعت و امپراتوری'' اریک هابزبام؛ ''تاریخ اقتصادی خاورمیانه و شمال افریقا'' اثر چارلز عیساوی.
مترجم ایرانی. در ۱۳۴۸ از دانشگاه ملی ایران (شهید بهشتی) در رشتۀ اقتصاد دانشنامۀ کارشناسی گرفت. از ۱۳۵۴ تا ۱۳۵۹ در زمینۀ ویرایش با واحد انتشارات دانشگاه صنعتی شریف، دانشگاه فارابی، و مؤسسۀ مطالعات و تحقیقات فرهنگی (پژوهشگاه) همکاری کرد. در ۱۳۷۰ با همکاری علی خزائی‌فر، فصل‌نامۀ علمی ـ فرهنگی ''مترجم'' را بنیاد گذارد. زمینۀ اصلی کارهای او، ترجمۀ آثار ادبی امریکای لاتین است. از ترجمه‌های اوست: ''آنتوان بلوایه'' پل نیزان؛ ''آئورا'' کارلوس فوئنتس (۱۳۷۹)؛ ''پوست انداختن'' کارلوس فوئنتس (۱۳۸۰)؛''گفتگو در کاتدرال'' ماریو بارگاس یوسا (۱۳۷۰)؛ ''جنگ آخرالزمان'' ماریو بارگاس یوسا (۱۳۷۷)؛ ''سوربز'' ماریو بارگاس یوسا (۱۳۸۱)؛ ''داستان‌های کوتاه امریکای لاتین'' گردآوری روبرتو گونسالس اچه‌وریا (۱۳۸۰)؛ ''شکسپیر'' جرمین گریر؛ ''هومر'' جسپر گریفین؛ ''صنعت و امپراتوری'' اریک هابزبام؛ ''تاریخ اقتصادی خاورمیانه و شمال افریقا'' اثر چارلز عیساوی.

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۳ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۰۵


عبدالله کوثری
زادروز همدان 1325ش
ملیت ایرانی
تحصیلات و محل تحصیل کارشناسی اقتصاد، دانشگاه ملی ایران (شهید بهشتی)
شغل و تخصص اصلی مترجم
آثار جنگ آخرالزمان ماریو بارگاس یوسا (1377)
گروه مقاله زبان‌شناسی و ترجمه

کوثری، عبدالله (همدان ۱۳۲۵ش - )

کوثری، عبدالله

مترجم ایرانی. در ۱۳۴۸ از دانشگاه ملی ایران (شهید بهشتی) در رشتۀ اقتصاد دانشنامۀ کارشناسی گرفت. از ۱۳۵۴ تا ۱۳۵۹ در زمینۀ ویرایش با واحد انتشارات دانشگاه صنعتی شریف، دانشگاه فارابی، و مؤسسۀ مطالعات و تحقیقات فرهنگی (پژوهشگاه) همکاری کرد. در ۱۳۷۰ با همکاری علی خزائی‌فر، فصل‌نامۀ علمی ـ فرهنگی مترجم را بنیاد گذارد. زمینۀ اصلی کارهای او، ترجمۀ آثار ادبی امریکای لاتین است. از ترجمه‌های اوست: آنتوان بلوایه پل نیزان؛ آئورا کارلوس فوئنتس (۱۳۷۹)؛ پوست انداختن کارلوس فوئنتس (۱۳۸۰)؛گفتگو در کاتدرال ماریو بارگاس یوسا (۱۳۷۰)؛ جنگ آخرالزمان ماریو بارگاس یوسا (۱۳۷۷)؛ سوربز ماریو بارگاس یوسا (۱۳۸۱)؛ داستان‌های کوتاه امریکای لاتین گردآوری روبرتو گونسالس اچه‌وریا (۱۳۸۰)؛ شکسپیر جرمین گریر؛ هومر جسپر گریفین؛ صنعت و امپراتوری اریک هابزبام؛ تاریخ اقتصادی خاورمیانه و شمال افریقا اثر چارلز عیساوی.