دیهیمی، خشایار: تفاوت میان نسخهها
DaneshGostar (بحث | مشارکتها) (جایگزینی متن - '\\2' به '<!--2') |
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه زندگینامه | {{جعبه زندگینامه | ||
|عنوان =خشایار دیهیمی | |عنوان =خشایار دیهیمی | ||
| خط ۲۹: | خط ۲۷: | ||
|پست تخصصی = | |پست تخصصی = | ||
|باشگاه = | |باشگاه = | ||
}}<p>مترجم و نویسندۀ معاصر ایرانی. تحصیلات ابتدایی را تا سوم دبستان در تبریز خواند و به تهران آمد و تا اخذ دیپلم در این شهر تحصیل کرد. سپس راهی دانشگاه تبریز و در رشتۀ شیمی فارغالتحصیل شد. دیهیمی زبان انگلیسی را با تلاش پیگیر خود آموخت و ترجمههایی در زمینه ادبیات و علوم سیاسی انتشار داد که این ترجمهها از اواخر دهۀ ۱۳۶۰ش، به بعد مقبول اهل ادب و سیاست واقع شد. برخی از ترجمههای وی عبارت است از: ''مجموعهداستانهای گوگول''، ''یادداشتهای یک دیوانه''، ''گفتگو با مرگ'' اثر آرتور کویستلر (ترجمه مشترک به همراه نصرالله دیهیمی)، ''یادداشتهای کامو''، ''دربارۀ داستایفسکی''، ''جدال شک و ایمان'' (اثر ای. اچ. کار)، ''تبعیدیان سودایی''، ''فلسفه سیاسی آیزایا برلین''، ''فلسفه سیاسی فون هایک''، ''فلسفه سیاسی جان استوارت میل''، ''فلسفه امروزین علوم اجتماعی''، ''فلسفه سیاسی جین همپتون'' و مجموعه کتابهای نسل قلم دربارۀ شخصیتهای ادبی و فرهنگی و سیاسی (در ۱۰۷ جلد).</p> | }}[[پرونده: 20272100.jpg | بندانگشتی|ديهيمي، خشايار]] | ||
دیهیمی، خشایار (تبریز ۱۳۳۴ش)<br><p>مترجم و نویسندۀ معاصر ایرانی. تحصیلات ابتدایی را تا سوم دبستان در تبریز خواند و به تهران آمد و تا اخذ دیپلم در این شهر تحصیل کرد. سپس راهی دانشگاه تبریز و در رشتۀ شیمی فارغالتحصیل شد. دیهیمی زبان انگلیسی را با تلاش پیگیر خود آموخت و ترجمههایی در زمینه ادبیات و علوم سیاسی انتشار داد که این ترجمهها از اواخر دهۀ ۱۳۶۰ش، به بعد مقبول اهل ادب و سیاست واقع شد. برخی از ترجمههای وی عبارت است از: ''مجموعهداستانهای گوگول''، ''یادداشتهای یک دیوانه''، ''گفتگو با مرگ'' اثر آرتور کویستلر (ترجمه مشترک به همراه نصرالله دیهیمی)، ''یادداشتهای کامو''، ''دربارۀ داستایفسکی''، ''جدال شک و ایمان'' (اثر ای. اچ. کار)، ''تبعیدیان سودایی''، ''فلسفه سیاسی آیزایا برلین''، ''فلسفه سیاسی فون هایک''، ''فلسفه سیاسی جان استوارت میل''، ''فلسفه امروزین علوم اجتماعی''، ''فلسفه سیاسی جین همپتون'' و مجموعه کتابهای نسل قلم دربارۀ شخصیتهای ادبی و فرهنگی و سیاسی (در ۱۰۷ جلد).</p> | |||
<br><!--20272100--> | <br><!--20272100--> | ||
[[رده:ادبیات فارسی]] | [[رده:ادبیات فارسی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۹ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۲۰:۵۱
| خشایار دیهیمی | |
|---|---|
| زادروز |
تبریز ۱۳۳۴ش |
| ملیت | ایرانی |
| تحصیلات و محل تحصیل | تحصیل در رشته شیمی دانشگاه تبریز |
| شغل و تخصص اصلی | مترجم |
| شغل و تخصص های دیگر | نویسنده |
| آثار | ترجمه: تبعیدیان سودایی؛ فلسفه سیاسی آیزایا برلین؛ فلسفه سیاسی فون هایک |
| گروه مقاله | ادبیات فارسی |

دیهیمی، خشایار (تبریز ۱۳۳۴ش)
مترجم و نویسندۀ معاصر ایرانی. تحصیلات ابتدایی را تا سوم دبستان در تبریز خواند و به تهران آمد و تا اخذ دیپلم در این شهر تحصیل کرد. سپس راهی دانشگاه تبریز و در رشتۀ شیمی فارغالتحصیل شد. دیهیمی زبان انگلیسی را با تلاش پیگیر خود آموخت و ترجمههایی در زمینه ادبیات و علوم سیاسی انتشار داد که این ترجمهها از اواخر دهۀ ۱۳۶۰ش، به بعد مقبول اهل ادب و سیاست واقع شد. برخی از ترجمههای وی عبارت است از: مجموعهداستانهای گوگول، یادداشتهای یک دیوانه، گفتگو با مرگ اثر آرتور کویستلر (ترجمه مشترک به همراه نصرالله دیهیمی)، یادداشتهای کامو، دربارۀ داستایفسکی، جدال شک و ایمان (اثر ای. اچ. کار)، تبعیدیان سودایی، فلسفه سیاسی آیزایا برلین، فلسفه سیاسی فون هایک، فلسفه سیاسی جان استوارت میل، فلسفه امروزین علوم اجتماعی، فلسفه سیاسی جین همپتون و مجموعه کتابهای نسل قلم دربارۀ شخصیتهای ادبی و فرهنگی و سیاسی (در ۱۰۷ جلد).