منسفیلد، کاترین (۱۸۸۸ـ۱۹۲۳): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi2 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
مَنسْفیلد، کاترین (۱۸۸۸ـ۱۹۲۳)(Mansfield, Katherine)<br /> | مَنسْفیلد، کاترین (۱۸۸۸ـ۱۹۲۳)(Mansfield, Katherine)<br /> {{جعبه زندگینامه | ||
|عنوان =کاترین منسفیلد | |عنوان =کاترین منسفیلد | ||
|نام =Katherine Mansfield | |نام =Katherine Mansfield | ||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
|پست تخصصی = | |پست تخصصی = | ||
|باشگاه = | |باشگاه = | ||
}} | }}[[File:38430500.jpg|thumb|مَنسْفيلد، کاترين]](نام اصلی: کاتلین بوچَم<ref>Kathleen Beauchamp </ref>) نویسندۀ اهل نیوزیلند. بیشتر عمر خود را در انگلیس بهسر برد. ظرافت هنرمندانۀ وی منحصر به داستانهای کوتاه، چون ''در یک پانسیون آلمانی''<ref>''In a German Pension''</ref> (۱۹۱۱)، ''برکت''<ref>''Bliss''</ref> (۱۹۲۰)، و ''گاردن پارتی''<ref>''The Garden Party''</ref> (۱۹۲۳) نیست، بلکه در ''نامهها''<ref>''Letters''</ref> و ''یادداشتهای روزانۀ''<ref>''Journal''</ref> وی نیز مشهود است. منسفیلد بههمان اندازه در پیشبرد تکنیک داستانهای کوتاه مؤثر بود که [[جویس، جیمز (۱۸۸۲ـ۱۹۴۱)|جیمز جویس]]<ref>James Joyce</ref> و [[ویرجینیا ولف|ویرجینیا وولف]]<ref>Virginia Woolf</ref> در رمان. او دریافت که شرط دوام داستانهای تخیلی بازساخت زندگی واقعی در آنها است. یکی از پیشگامان بهرهگیری از شیوۀ روایات داستان از زبان قهرمان اصلی است. در نزدیکی ولینگتون<ref>Wellington </ref>، نیوزیلند، متولد شد و در لندن تحصیل کرد. بعد از سفری ۲ ساله به موطن خود، به لندن بازگشت و نخستین داستانهای کوتاهش را منتشر کرد. در ۱۹۱۳ با جان میدلتون موری<ref>John Middleton Murry</ref>، منتقد انگلیسی، ازدواج کرد. چندین اثر از وی به فارسی ترجمه شده است از جمله گاردن پارتی توسط نشر ماهی و آقای کبوتر و بانو توسط نشر چشمه. | ||
(نام اصلی: کاتلین بوچَم<ref>Kathleen Beauchamp </ref>) نویسندۀ اهل نیوزیلند. بیشتر عمر خود را در انگلیس بهسر برد. ظرافت هنرمندانۀ وی منحصر به داستانهای کوتاه، چون ''در یک پانسیون آلمانی''<ref>''In a German Pension''</ref> (۱۹۱۱)، ''برکت''<ref>''Bliss''</ref> (۱۹۲۰)، و ''گاردن پارتی''<ref>''The Garden Party''</ref> (۱۹۲۳) نیست، بلکه در ''نامهها''<ref>''Letters''</ref> و ''یادداشتهای روزانۀ''<ref>''Journal''</ref> وی نیز مشهود است. منسفیلد بههمان اندازه در پیشبرد تکنیک داستانهای کوتاه مؤثر بود که [[جویس، جیمز (۱۸۸۲ـ۱۹۴۱)|جیمز جویس]]<ref>James Joyce</ref> و [[ویرجینیا ولف|ویرجینیا وولف]]<ref>Virginia Woolf</ref> در رمان. او دریافت که شرط دوام داستانهای تخیلی بازساخت زندگی واقعی در آنها است. یکی از پیشگامان بهرهگیری از شیوۀ روایات داستان از زبان قهرمان اصلی است. در نزدیکی ولینگتون<ref>Wellington </ref>، نیوزیلند، متولد شد و در لندن تحصیل کرد. بعد از سفری ۲ ساله به موطن خود، به لندن بازگشت و نخستین داستانهای کوتاهش را منتشر کرد. در ۱۹۱۳ با جان میدلتون موری<ref>John Middleton Murry</ref>، منتقد انگلیسی، ازدواج کرد. چندین اثر از وی به فارسی ترجمه شده است از جمله گاردن پارتی توسط نشر ماهی و آقای کبوتر و بانو توسط نشر چشمه. | |||
| |
نسخهٔ کنونی تا ۲۴ نوامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۳:۱۷
مَنسْفیلد، کاترین (۱۸۸۸ـ۱۹۲۳)(Mansfield, Katherine)
کاترین منسفیلد Katherine Mansfield | |
---|---|
زادروز |
ولینگتون ۱۸۸۸م |
درگذشت | ۱۹۲۳م |
محل زندگی | انگلستان |
ملیت | نیوزیلندی |
تحصیلات و محل تحصیل | تحصیل در لندن |
شغل و تخصص اصلی | نویسنده |
آثار | برکت (۱۹۲۰)؛ گاردن پارتی (۱۹۲۳) |
گروه مقاله | ادبیات غرب |
خویشاوندان سرشناس | جان میدلتون موری (همسر) |
(نام اصلی: کاتلین بوچَم[۱]) نویسندۀ اهل نیوزیلند. بیشتر عمر خود را در انگلیس بهسر برد. ظرافت هنرمندانۀ وی منحصر به داستانهای کوتاه، چون در یک پانسیون آلمانی[۲] (۱۹۱۱)، برکت[۳] (۱۹۲۰)، و گاردن پارتی[۴] (۱۹۲۳) نیست، بلکه در نامهها[۵] و یادداشتهای روزانۀ[۶] وی نیز مشهود است. منسفیلد بههمان اندازه در پیشبرد تکنیک داستانهای کوتاه مؤثر بود که جیمز جویس[۷] و ویرجینیا وولف[۸] در رمان. او دریافت که شرط دوام داستانهای تخیلی بازساخت زندگی واقعی در آنها است. یکی از پیشگامان بهرهگیری از شیوۀ روایات داستان از زبان قهرمان اصلی است. در نزدیکی ولینگتون[۹]، نیوزیلند، متولد شد و در لندن تحصیل کرد. بعد از سفری ۲ ساله به موطن خود، به لندن بازگشت و نخستین داستانهای کوتاهش را منتشر کرد. در ۱۹۱۳ با جان میدلتون موری[۱۰]، منتقد انگلیسی، ازدواج کرد. چندین اثر از وی به فارسی ترجمه شده است از جمله گاردن پارتی توسط نشر ماهی و آقای کبوتر و بانو توسط نشر چشمه.