جای خالی سلوچ: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Mohammadi3 (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲: | خط ۲: | ||
جایِ خالی سُلوچ | جایِ خالی سُلوچ | ||
رمانی به فارسی، بهشیوۀ راوی دانای کل نامحدود (← [[راوی]]) نوشتۀ [[محمود | رمانی به فارسی، بهشیوۀ راوی دانای کل نامحدود (← [[راوی]]) نوشتۀ [[دولت آبادی، محمود|محمود دولتآبادی]]، در ۱۳۵۸ش. رمانی رئالیستی دربارۀ صنعتگری روستایی که شبانه همسر و فرزندانش را وامینهد و میرود. ادامۀ رمان، شرح مبارزۀ بازماندگان با مشکلات زندگی در غیاب سرپرست خانواده است و طرح آن که در چهار بخش با گذر فصلهای سال پیش میرود، برمبنای چهار حادثۀ اصلی شکل میگیرد. طیِ این حادثهها، رفتهرفته فروپاشیِ خانوادۀ سلوچ با نابودیِ شیوۀ سنتی تولید در روستا، همسو میشود. سرگشتگی شخصیتها نیز نشان از هویتباختگیِ جامعه در مرحلهای از دگرگونیِ اجتماعی دارد. مرحلۀ شکلگیری جامعهای معلق، که نه سنتها را بهشکلی خلاق ادامه داده و نه در روند تجدّد به جایی رسیده است. | ||
این رمان که به همراه کلیدر معروفترین اثر دولتآبادیست به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، آلمانی و عربی ترجمه شده است. | این رمان که به همراه کلیدر معروفترین اثر دولتآبادیست به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، آلمانی و عربی ترجمه شده است. | ||
کتاب نخستین بار در سال | کتاب نخستین بار در سال 1358ش توسط نشر آگاه در 498 صفحه چاپ و منتشر و در سالهای بعد توسط ناشران مختلف (از جمله جاویدان، چشمه و نشر نو) تجدید چاپ شده است. چشمه چاپ پنجاه و سوم جای خالی سلوچ را در سال 1399ش منتشر کرده است. | ||
<br /> | |||
<br /> | |||
---- | ---- | ||
<!--16029100--> | |||
[[Category:ادبیات فارسی]] | [[Category:ادبیات فارسی]] | ||
[[Category:ادبیات معاصر - آثار]] | [[Category:ادبیات معاصر - آثار]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۳:۳۳

جایِ خالی سُلوچ
رمانی به فارسی، بهشیوۀ راوی دانای کل نامحدود (← راوی) نوشتۀ محمود دولتآبادی، در ۱۳۵۸ش. رمانی رئالیستی دربارۀ صنعتگری روستایی که شبانه همسر و فرزندانش را وامینهد و میرود. ادامۀ رمان، شرح مبارزۀ بازماندگان با مشکلات زندگی در غیاب سرپرست خانواده است و طرح آن که در چهار بخش با گذر فصلهای سال پیش میرود، برمبنای چهار حادثۀ اصلی شکل میگیرد. طیِ این حادثهها، رفتهرفته فروپاشیِ خانوادۀ سلوچ با نابودیِ شیوۀ سنتی تولید در روستا، همسو میشود. سرگشتگی شخصیتها نیز نشان از هویتباختگیِ جامعه در مرحلهای از دگرگونیِ اجتماعی دارد. مرحلۀ شکلگیری جامعهای معلق، که نه سنتها را بهشکلی خلاق ادامه داده و نه در روند تجدّد به جایی رسیده است.
این رمان که به همراه کلیدر معروفترین اثر دولتآبادیست به زبانهای انگلیسی، ایتالیایی، آلمانی و عربی ترجمه شده است.
کتاب نخستین بار در سال 1358ش توسط نشر آگاه در 498 صفحه چاپ و منتشر و در سالهای بعد توسط ناشران مختلف (از جمله جاویدان، چشمه و نشر نو) تجدید چاپ شده است. چشمه چاپ پنجاه و سوم جای خالی سلوچ را در سال 1399ش منتشر کرده است.